Vikipeedias leiate selle kaane 1949. aasta märtsis ilmunud nõukogude satiirimag Krokodil numbrist:
Inimene, kes selle Wikipediasse üles laadis, pani pealkirjaks "Antisemiitiline karikatuur juurteta kosmopoliidist". Jutulehel küsib keegi:
Kuidas on see pilt antisemiit? Kas keegi ei viitsi seda mulle selgitada?
See on ka minu küsimus. Kindlasti vean kihla, et see on on , aga kas ekspert saab seda seletada nagu ma oleksin viiene?
See ei aita, et ma ei saa loe vene keelt ja pilt on nii ebakvaliteetne, et ma ei suuda seda isegi ümber kirjutada ega OCR-i teha. Ma saan välja teha kohvrikleebised, millel on kiri " САРТР" (" Sartre") ja " ЛИППМАН [sic]" (" Lippmann ") ja pealdisega" Беспачпортныя Бродяга ", mille ma läigistan kui Passportless vagabond . Ma ei saa teisi kleebiseid välja teha; ega trampi seljakotist välja jäävaid paberijääke; ega pealkirja all olev arvatavasti märkimisväärne tsitaat, mis ilmselt kogu asja selgitab; kas keegi saab neid minu jaoks ümber kirjutada ja tõlkida?
Samuti kahtlustan, et meie vagabondi jope ja pükste sobimatud mustrid on olulised; tema imelik väike must-valge tikitud rinnatükk; ja nuga vööl. (Karikaturist on nii noa kui ka jalutuskepist pliiatsiotsad teinud.) Ja selleks võib olla ka müts ja ületäitunud valise. Mida oleks venelane 1949. aastal nendest sümbolitest aru saanud?