Küsimus:
Mis on selle 1949. aasta Nõukogude multifilmi tekst ja alltekst?
Quuxplusone
2018-12-21 10:31:08 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Vikipeedias leiate selle kaane 1949. aasta märtsis ilmunud nõukogude satiirimag Krokodil numbrist:

https://i.imgur.com/GzoSK3a.jpg

Inimene, kes selle Wikipediasse üles laadis, pani pealkirjaks "Antisemiitiline karikatuur juurteta kosmopoliidist". Jutulehel küsib keegi:

Kuidas on see pilt antisemiit? Kas keegi ei viitsi seda mulle selgitada?

See on ka minu küsimus. Kindlasti vean kihla, et see on on , aga kas ekspert saab seda seletada nagu ma oleksin viiene?

See ei aita, et ma ei saa loe vene keelt ja pilt on nii ebakvaliteetne, et ma ei suuda seda isegi ümber kirjutada ega OCR-i teha. Ma saan välja teha kohvrikleebised, millel on kiri " САРТР" (" Sartre") ja " ЛИППМАН [sic]" (" Lippmann ") ja pealdisega" Беспачпортныя Бродяга ", mille ma läigistan kui Passportless vagabond . Ma ei saa teisi kleebiseid välja teha; ega trampi seljakotist välja jäävaid paberijääke; ega pealkirja all olev arvatavasti märkimisväärne tsitaat, mis ilmselt kogu asja selgitab; kas keegi saab neid minu jaoks ümber kirjutada ja tõlkida?

Samuti kahtlustan, et meie vagabondi jope ja pükste sobimatud mustrid on olulised; tema imelik väike must-valge tikitud rinnatükk; ja nuga vööl. (Karikaturist on nii noa kui ka jalutuskepist pliiatsiotsad teinud.) Ja selleks võib olla ka müts ja ületäitunud valise. Mida oleks venelane 1949. aastal nendest sümbolitest aru saanud?

Mulle tundub, et minu küsimuse eelduseks on vaikimisi veendumus, et "koomiksit (teadlikult), kes toetab antisemitismipoliitikat" või isegi "antisemitistlikel eesmärkidel toodetud koomiksit" ei saa tingimata kirjeldada kui "antisemiitlikku koomiksit" _per se_. Kui te selle eelduse teadlikult tagasi lükkate (ja võib-olla peakski?), Siis ei pruugi küsimus isegi mõttekas olla.
Väike märkus: "rinnanäär" näeb välja nagu [Sun Valley Serenade] kampsun (https://djwein.files.wordpress.com/2015/01/gm-sun-sonja-and-lyn-and-ted.jpg) (1941), mis oli üks väheseid USA filme, mis jõudis edukalt läbi tolle ajastu Nõukogude tsensuurimasina ja omandas NSV Liidus peaaegu kultusliku staatuse.
Üldiselt on tema riietus tõenäoliselt omaaegse [stilyaga] (https://et.wikipedia.org/wiki/Stilyagi) riietuse karikatuur.
Mees näeb kummaliselt välja nagu Donely Fagen Steely Danist :)
@hobbs on piisavalt naljakas: "Fagen sündis Passaicis New Jerseys 10. jaanuaril 1948 [1] juudi vanematel," ...
@undercat Ma arvasin *, et see kampsun tundus tuttav! See on [märkimisväärselt sarnane omaga] (https://www.ralphlauren.com/boys-clothing-sweaters/reindeer-cotton-wool-sweater/401525.html) [Doctor Who] lõpus (https: / /i.gifer.com/VjO8.gif) Jõuluepisood "Arst, lesk ja riidekapp"
Kuus vastused:
Danila Smirnov
2018-12-21 11:29:49 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Kuigi kogu "juurteta kosmopoliitide" vastane kampaania on tänapäeval laialt aktsepteeritud antisemitistliku olemusena, kujundati see sel ajal kui suunatud inimeste vastu, kellel "puudub patriotism ja kes kummardavad mõttetult lääne kultuuri" - kes, muide, olid juudid (vähemalt valdav enamus neist olid). Seega on pildil kirjanduskriitik, kes armastab lääne autoreid ja laimab vene kirjandust. Samuti on mulle öeldud, et pildil oleval mehel on "liialdatud juutide näojooned", kuigi ma tõesti ei näe seda ise =)

Nüüd tõlke kohta: Kohvri kleebistel oli kiri "Сом. У. Могэм "(ilmselgelt William Somerset Maugham)," Д. Гриффит "(ilmselt David Wark Griffith)," Андре Жид "(Andre Gide, kelle vene perekonnanimi on muide homonüümne sõnaga" juut ")" Сартр "(Jean-Paul Sartre)," Липпманн "(Walter Lippmann) ja osaliselt varjatud, mida lugesin kui" Андре Мальро "(Andre Malraux) - kõik on lääne kirjanikud, keda NSVL on sildistanud" õõnestavaks ". Tema seljakoti paberitel oli kiri "клевета на российское искусство" ("laim Vene kunsti vastu") ja "клевета на советскую культуру" ("laim Nõukogude kultuuri kohta"), see, mis taskus on, on lihtsalt "laim" veel kord). Tindikorpusel on silt "ЯД" ("mürk"). "Passivaba vagabondi" alapealkiri on XIX sajandi kirjanduskriitiku Vissarion Belinsky tsitaat: "Tunnistan, et leian inimkonnas haletsusväärseid ja ebameeldivaid [selliseid] rahulikke skeptikuid, abstraktseid inimesi, passita trampe".

Parema pildi (mida kasutasin kõigi nende pealdiste lugemiseks) leiate sellest artiklist.

Seda aktsepteeritakse antisemitismina lääne peavoolus, mitte niivõrd Venemaal, sest tõepoolest ei olnud see suunatud kogu juudi rahvusele. Venemaal on endiselt avatud arutelu juutide rolli üle 20. sajandi esimesel poolel ja see arutelu oleks lääneriikide jaoks märkimisväärselt ebapiisav.
"pildil on" liialdatud juudi näojooned "" - see pole nii. See on läänekapitalisti tüüpiline nägu.
@rs.29 olen kindel. Venemaa pole ju kõike nii palju muutnud.
Huvitav. Ma ei ole selle ajastu stipendiumiga täiesti tuttav, kuid külmalt vaadates näib see märkimisväärselt nagu natsionalistlik populistlik retoorika (nt natsid). Minu naiivne läänelik vaade Nõukogude poliitikale on alati olnud see, et nad jäid ** inter ** natsionalistliku spektriotsa juurde.
Kas näojoonte osas on ta "ilmselgelt" puhas raseeritud? Nagu oleks hiljutine habeme eemaldamine naha kahvatuks jätnud? Kas see on maskeering?
Miks ma olen ainus lugeja, kellele jääb valdav mulje, et (a) see bloke pole ilmselgelt juut, ma ei näe selliseid viiteid ja (b) see bloke on selgelt mõeldud _ onu Sam_i karikatuuriks. Alates laiast äärest kübara, piibu, aiaposti ja tohutu vööjooneni on tal kindlasti kõik kauboimütsiga texaslase tunnused. Kas keegi teine ​​seda ei näe? Juut tähendab kõhnust, kui tean midagi nõukogude juutide kohtlemisest. Alltekst (_pildi_) on siin _jõuline kapitalist_. Ameerika-vastane satiir oli Nõukogude propaganda tunnus.
@Engineer Minu parim oletus on see, et tema näo alaosa kahvatus on mõeldud tähistama mitme päeva pikkust kõrret. On kummaline, et tema juuksed on pealt mustad, habemekõrred aga valged.
@Ed999 juudi keeles ei tähenda sugugi õhuke: https://collections.ushmm.org/search/catalog/irn545124https://collections.ushmm.org/search/?q=Jewish%20bankers--Caricatures%20and%20cartoons.&search_field = Teema
Ma eeldan, et just jämedad huuled on need, mis panevad inimesi nägema antisemitistlikku karaktuuri
mõnest märkusest: https://research.calvin.edu/german-propaganda-archive/story3.htm'Poiss jätkab. “Juudi võib ära tunda ka tema huulte järgi. Tema huuled on tavaliselt punnis. Alumine huul ulatub sageli välja. Ka silmad on erinevad. Silmalaud on enamasti paksemad ja lihakamad kui meil
ja samast allikast nagu eespool: "Juudid on tavaliselt väikesed või keskmise suurusega. Neil on lühikesed jalad. Nende käed on sageli ka väga lühikesed. Paljud juudid on vibu- ja lameda jalaga. Neil on sageli madal kaldus otsmik, taanduv otsmik. Paljudel kurjategijatel on selline taanduv otsmik. Ka juudid on kurjategijad. Nende juuksed on tavaliselt tumedad ja sageli lokkis nagu neegril. Kõrvad on väga suured ja nad näevad välja nagu kohvitassi käepidemed. "
@Ed999 "nd (b) see bloke on selgelt mõeldud onu Sami karikatuuriks" Kas peate silmas pikka, õhukest habemega meest, kellel on müts? jah?
Samuel Russell
2018-12-21 15:33:39 UTC
view on stackexchange narkive permalink

1949. aasta oli halb olla kommunist või nomenklatuur.

Peale uues nõukogudelaadses ühiskonnas rahvuslike arenguliinide kommunistide Rajki kohtuprotsesside oli ka Leningradi afäär ja Zhdanovshchina (1946 ~ 1957).

Kõige üldisem kontekst oli hirm vasakpoolse sotsiaaldemokraatia või reformismi ees stalinistlikes parteides Nõukogude hegemoonia ajal. . Jugoslaavia oli hõivatud selle demonstreerimisega, et nõukogude stiilis partei võib eksisteerida väljaspool intiimsuhteid Nõukogude parteiga. Samal ajal jäid Kesk-Euroopa tööparteid sotsiaaldemokraatideks, kes olid sunniviisiliselt sulatatud juhtpositsioone kontrollivate stalinlike kommunistidega. Selleks oli vaja puhastada stalinistid, kes võisid libiseda vasakule (tegelikku töölisklassi, kes kontrollib asju), ja seega demonstratiivne Rajk puhastab. Vastavalt tuli Leningradi erakonnakeskus nende populaarsuse tõttu distsiplineerida (pange tähele veelkord töölisklassi hirmu).

Juurteta kosmopoliitsus on apellatsioon natsionalismi ja kirikuvastase intellektuaalsuse vastu kui viis töötajate hegemoniseerimiseks, et võis vangistatud intelligentsi kontrollimisel näha mõningaid eeliseid. „Juurteta” on lootustandev solvang, soov, et Leningradi töölisklass ei toetaks sellist murdosa.

Kuigi siin leidub antisemiitlikke elemente, toimub üldine rünnak intellektuaalide, linnaintellektuaalide, linnade vastu intellektuaalid, kes on pühendunud rahvusvahelisele revolutsioonile.

Kosmopoliidivastase kampaania antisemitistlike elementide spetsiifiline olemus on seotud juudi nõukogude “kujuteldavaga”. Juudi nõukogude kodanikud olid vabariigita rahvas. Isegi Birobidzhan oli sümboolne nali. Nõukogude juudid olid sõna otseses mõttes juurteta, kuna neil puudus füüsiline rahvas ja liikmesvabariik, mis teistel nõukogude rahvustel oli. See räägib ka judaismi pikematest piltidest, näiteks rahvuseta inimestest ja rändavast juudist. Juudi päritolu Nõukogude kodanikku kujutleti juurteta.

Kujuteldava juudi juurteta olek muutis nad ka kosmopoliitideks. Neid peeti liiga linnastunud, rahvusvahelistunud inimesteks, kes võisid lennata välismaale Ameerikasse või Iisraeli. Neid peeti intellektuaalsetes valdkondades üleesindatuks ja neis piirkondades pigem rahvusvahelise kui vene kultuuri osaks. (Muidugi ei saa nad olla vene intellektuaalid, neid peetakse riiklikult juudideks, mitte venelasteks.) Nõukogude juute peeti kosmopoliitideks.

Ehkki juurteta kosmopoliitsus kehtis enam kui pelgalt kujuteldava Nõukogude juudi suhtes, peeti seda kapseldavaks, mis see pidi olema Nõukogude juut. Ärge unustage neid tööstus- ja põllumajandustöötajaid, kes tegelikult eksisteerisid: Nõukogude riik tegutses ideoloogilisel, mitte prantsuse tasandil. Ja ideoloogia oli see, et “juurteta kosmopoliitsus” iseloomustas adekvaatselt ja täielikult seda, mis pidi olema Nõukogude juut.

Rünnak juurteta kosmopoliitsuse vastu on midagi enamat kui antisemitism. See oli üldine rünnak teistsuguse Nõukogude partei, nõukogude partei võimalikkuse vastu, mis võib viidata töölisklassile või rahvusvahelisele liikumisele.

Siin on palju head teavet ja / või otsingutermineid. Seda vastust saaks IMO parandada, lisades linke allikatele ja määratlustele (nomenklatuur, László Rajk, Ždanovism).
Te kirjutate: "Kuigi siin on_ antisemitistlikke elemente, toimub [ka] üldine rünnak ..." Ma usun teid, kuid küsimus on selles, et tuvastada ja selgitada, nagu ma oleksin viiene, _ millised on need antisemitistlikud elemendid ? Ma mõtlen, et kui Vikipeedia hakkab seda kasutama antisemitistliku multifilmi näitena, siis peaksime saama selgitada otse _karikaani_ sümboolikat või allteksti, mitte lihtsalt öelda "noh, see tuleb antisemiitlikust keskkonnast" , nii et see on loomulikult pisut antisemitistlik üldiselt. "
@Quuxplusone Nõukogude propaganda ei olnud kunagi otseselt antisemiitlik. Nad polnud nii rumalad - nagu teised on märkinud - see oleks paberil otseselt vastuolus internatsionalismi ja võrdsusega, mida vaieldamatult peeti Nõukogude põhiväärtusteks. Leiate tõendeid Nõukogude antisemitismi kohta, kuid see on kaudne või tuleneb isiklikest kontodest. Pärast seda, kui Stalin oli võimu konsolideerinud kuni Nõukogude Liidu lõpuni, oli ütlemata reegel, et juutidel ei lubatud kunagi olla vähegi oluliseks peetava lähedal, välja arvatud väga vähesed erandid.
@Quuxplusone Olen alates 1949. aastast laiendanud Nõukogude antisemiitlikku kodeerimist
Ma arvan, et sul on õigus; see on kaugelt rohkem intellektuaalivastane kui antisemiitlik. Aga ... ma kahtlustan, et vähemalt Euroopas ja riikides, mille ajalugu on otsene Euroopa ajaloo laiendus, pole ühtegi intellektuaalivastast meelt, mis pole mingil tasandil seotud antisemitismiga. Pigem näib, et iga asi võib toimida teise jaoks koeravilena ...
Alex
2018-12-21 21:44:22 UTC
view on stackexchange narkive permalink

See koomiks on osa Nõukogude meedias toimunud kampaaniast, mis algas 28. jaanuaril 1949 avaldamisega Pravdas (kommunistliku partei keskleht), mis kandis nime "Teatrikriitikute parteivastase rühma kohta". Kampaania loosungid olid "võitlus juurteta kosmopositismiga" ja "läänes kripeldamise vastu". Selle üks osa oli "pastanimede avaldamine". Selle kampaania antisemiitiline toon oli õhukeselt varjatud, kuid kampaania ulatus oli laiem: üldine suund oli läänevastane. See juhtus siis, kui Nõukogude Liit purunes lõpuks oma liitlastega ja algas külm sõda. Avalikult antisemiitlik kampaania algas hiljem, 1952. aastal seoses "arstide kavaga".

Viide: https://psyfactor.org/lib/fateev4.htm ( vene keeles).

_Üks osa sellest oli "pastanimede paljastamine". _ See pani mind kohe mõtlema tänapäevastele meemidele, mis hõlmasid "juudi nime" ilmutamist (nt ["Jon Leibowitz"] (https://twitter.com/realDonaldTrump/status/ 327076720425451523)). Vaadake ka [kolmekordsed sulgud] (https://et.wikipedia.org/wiki/Triple_parentheses). Kuid te ei tee seda linki selgesõnaliselt (et avalikustatud nimed saavad olema juudid) ja tegelikult ma ei tea, kas "-steini langetamine Hollywoodi jõudes" oli 1949. aasta Venemaal asi. Nägin ka linki [pliiatsinimed] (https://et.wikipedia.org/wiki/Juudi_nimi#Pen-nimed)?
@Quuxplusome: Kas küsite minult viiteid? Kas sa loed vene keelt?
Kui mõiste "viited" all peate silmas allteksti, mida on tõesti konkreetselt ja otseselt selgitatud, siis jah. Kui viidete all peate silmas "usaldusväärseid allikaid", siis ka jah, oleks see tore. :)
@Quuxplusone: Minu peamine küsimus oli, kas soovite VENEMAA viiteid.
Ma ei loe vene keelt, kuid tahan alati viiteid! Teate (küsimusest endast), et ma saan Google Translate'i kasutada ja et ma ei karda küsida, kas ma ikka ei saa sellest aru. :) https://i.imgur.com/vncZ8J3.gif
@Quuxplusone: Edu Google'i tõlkes :-)
Pealtnäha varjatud all mõistate, et nõukogude ühiskonnas olid ainsad juurteta klassid juudid, seega oleks rünnak juurteta inimeste vastu hõlpsasti mõistetav rünnakuna juutide vastu. Tundub, et multifilmi suur pliiats on teie märkuse pliiatsinimede avaldamise kohta; ometi võis seda sama hõlpsalt näha üksnes kirjaniku, s.t intellektuaali sümbolina. Samuti leian mehe ilmselgelt hästi toidetud staatusest purskava noodi: kuidas see antisemitismi teemasse kandub? Kuidas teie, riigivaenlane, paksuks lähete?
@Wd999: saite valesti aru, mida ma kirjutasin. "Thinly velied" viitab kampaaniale endale, mitte sellele konkreetsele koomiksile. See oli "looritatud", kuna sõnu "juudid" ja "sionistid" ei kasutatud veel. Lugeja pidi ise järeldama, kes varjas pliiatsinimede all.
artem
2018-12-22 17:20:12 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Samuti kahtlustan, et meie vagabondi jope ja pükste sobimatud mustrid on olulised; ... Ja võib-olla ka müts ja ülekoormatud valise. Mida oleks venelane 1949. aastal nendest sümbolitest aru saanud?

Garderoobi detailid ja näojooned pole siin kõige olulisemad vihjed. Vaadake seda fotot aastast 1934:

André Malraux, Isaac Babel and unknown man purportedly in NKVD uniform

Keskmes on mees André Malraux, see, kelle nimi on koomiksil valise punasel valgel kleebisel.

See leht kinnitab, et ta külastas 1934. aastal Nõukogude Liitu, kus see foto tehti.

Parempoolne mees on Isaac Babel, juudi nõukogude kirjanik, kes hiljem 1940. aastal arreteeriti, süüdistati terrorismis ja luuramises, mõisteti süüdi, mõisteti surma ja hukati. Süüdimõistmine tühistati 1954. aastal.

Teda ülekuulamise ja piinamise ajal üritas NKVD (Nõukogude sisejulgeolekuteenistus) saada tunnistusi oma sõprade, juudi nõukogude kirjaniku Ilya Ehrenburgi, filmirežissööri vastu. Sergei Eisenstein ja näitleja Saalomon Mikhoels.

Fotod Ilya Ehrenburgist 1940. aastatest:

Ilya Ehrenburg pildiallikas

enter image description here pildiallikas

Siis sekkus sõda natsidega .

Mikhoels oli 1941. aastal Nõukogude võimude heakskiidul korraldatud juudi antifašistliku komitee esimees ja Ehrengurg silmapaistev liige. Komitee liikmetel lubati külastada lääneriike - Nõukogude Liidu liitlasi -, et koguda raha Nõukogude sõja jaoks.

Pärast sõda jätkasid mõned komitee liikmed oma poliitilist tegevust.

Nõukogude süsteem tegi seda ei salli poliitilist aktiivsust, mida teostavad inimesed, kelle vastu süsteem ei usaldanud. Komiteel lubati sõja ajal tegutseda ainult seetõttu, et natsid olid suuremaks ohuks.

1948. aastal tapeti Michoels.

1949. aasta jaanuaris arreteeriti mitu komisjoni liiget (kuid mitte Ehrenburg) ja süüdistati neid spionaažis ja riigireetmises. Samal ajal on alanud propagandakampaania.

1952. aastal mõisteti süüdistatavad sõjaväekohtus kohtu alla, süüdi mõisteti, mõisteti surma ja hukati.

Tagasi küsimuse juurde:

Mida oleks 1949. aasta venelane neist sümbolitest aru saanud?

See koomiks ilmus 1949. aasta märtsis, pärast arreteerimisi. Täpset vastust oleks raske saada, kui keegi, kes elas sel ajal Nõukogude Liidus ja kellel on endiselt hea mälu, ei tule siia ja annab vastuse.

Kuid me võime mõista neid sümboleid kui hirmutamiskampaaniat , mis on suunatud neile, kes kõndisid endiselt vabalt, ehkki ilma passita (inimestelt, kellel lubati ametikohustuste kohaselt välismaale reisida, nõuti tagasipöördumisel regulaarselt passi loovutamist), tuletades neile meelde, et nad jääksid truuks.

vectory
2018-12-22 04:31:09 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Cartooni "alltekst" ei ole sama mis alapealkiri. Satiirina pole see suunatud mitte niivõrd muule kui lugejale. Ma ütlen, et see pole tegelikult "antisemitistlik", kui te seda ei soovi.

Öeldes, et see on antisemitistlik või pilvedes üleval olevate kosmopoliitide vastu, pole mõtet. See on vähemalt suunatud kriitika vastu üldiselt ja sihtmärkide vastu, mängides stereotüüpi. See ei tähenda, et see esindaks tegelikku arvamust. Millisel määral see Zeitgeisti lihaks teeb? Noh, see ei mängi seda teemat maha, nii et see meeldib mõlemale poolele ja see, kus nad tegelikult seisavad, pole tegelikult sõnumi osa. Kusjuures stereotüüpide peksmine on kohustuslik, mitte nende edasiarendamiseks ja mitte ainult sellepärast, et nad on odavad naerud, vaid ... noh, see on nagu maagia, nad ei räägiks oma trikke ja ma ei taha ka midagi valesti öelda . Nimi "krokodill" inglise keeles võib tähendada "Ekslik dilemma, mida müütiliselt väidetavalt pidi krokodill esimesena kasutama". Ma ei tea venelasest, kuid kahtlustan, et see kehtib endiselt, sest tundub, et see läheks tagasi kreeka antiika filosoofiasse, nii et see nimi oleks üsna märkimisväärne.

Kuid kunst, püüdsid nad kunsti vastu suunatud kriitikale kindlasti vastu astuda (nagu osutas ka teise vastuse tõlge), omades kaanel ilusat pilti.

See ei tundu vastusena või isegi eriti sidusana. Kuid täna sain teada [krokodillidilemmast] (https://et.wikipedia.org/wiki/Crocodile_dilemma), nii et aitäh selle eest. :)
Oleksin võinud "allteksti" tõlgendada teisiti, kui see oli mõeldud? Tahtsin teha ainult sõnamängu, et teise vastuse "otsene rünnak" oli * peegeldamatu *.
lisas teie otsesele küsimusele veidi ülekaaluka otsese vastuse.
"Kuna see on satiir, pole see suunatud mitte niivõrd muule kui lugejale." Erm, ma arvan, et sul jääb satiiri mõte pigem puudu ...
Ladinakeelne satura /ˈsa.tu.ra/ * fraasist "lanx satura" (valgustatud tassi täis) * - ma arvasin, et * küllastunud * pole liiga kaugel, milles asi. See võib olla sõnamäng. Ühes lugemises on * lanx * prügikast. Huvitav, mida ladinakeelne nimetas voodipanniks (st. * Jama * koormus, vrd. * Väljaheide * selle eufemismi kulgemise kohta), võrrelda ka * lakte * soolestikku (st * täissooli *), * lõtku * teise juure "lõtv", kuid * lanxi * puhul juure * luksi * lähedal. Samuti võrdleksin satüüre lollidega. Võrrelge * sarkasmi * "vihast krigistage hambaid; närige liha ära", nagu oleks kuiv luu täis plaadi vastas.
Jong Kim
2018-12-22 07:13:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Mõiste "juurteta kosmopoliit" koges hiljuti populaarsuse taaselustumist, nii et ma arvan, et üleslaadija võis seda tänapäevases tähenduses tähendada. See inimene - inimene, kes toetab avatud piire, multikultuursust, ei väärtusta suveräänsust ega rahvuslust ning arvab, et inimesed ei peaks tundma natsionalismi ega patriotismi ning iga riigi rahvas peaks olema peaaegu sama. Ajalooliselt kuulusid juudid väheste riikide hulka, kus polnud ühtegi riiki, nii et nad liiguksid väidetavalt vabalt erinevate riikide vahel, tundmata truudust ühegi suhtes. Seega on neil afiinsus selliste juurteta kosmopoliitsete hoiakute suhtes. See on ikkagi kriitika.

Inimesi, kes liiguvad edasi-tagasi, kui fantaasia teda tabab, võib näha negatiivselt (pätt, rändav barbar), neutraalselt (nomaad) või positiivselt (vaba vaim). Juute, keda ajalooliselt peetakse "rändavaks hõimuks", pidi pildi kunstnik tahtma neid näidata negatiivses valguses. Siit ka kujutlusvõime, mis meenutab kodutut riff-raffi - pistoda üle vöö (vene stereotüüp razboynik - ränd bandiit), räme välimus (ta näeb välja nagu bomj - pätt), salakaval väljend, aitavad kõik kujundil olla vastik, kultuuritu, koomiline ebameeldivus. "Juut on rändur! Ja tuletan meelde, miks on rändur olla halb ..."

Kujutis ei kujuta siiski sõna otseses mõttes pätt, vaid kasutab seda metafoorina "juurteta" kritiseerimiseks "inimesed (kes pole seotud ühe koduga). See on vajalik, sest tüüpiline "juurteta kosmopoliit" on haritud, hästi hakkama saav, hästi riides ja sõbralik - pätt välimine vastand. Seega soovivad autorid meile meelde tuletada, et välimus võib olla petlik ning juureteta kosmopoliit ja tavaline pätt on selle peale mõeldes ühesugused. Nii on käsikirjakujutised: nii nagu pättide asotsiaalsed teod võimaldavad tema käimiskepp ja pistoda, võimaldab kosmopoliiti ka tema (õõnestav) kirjutus.

Punkti koju ajamiseks on mehel kleebised erinevate intellektuaalide nimedega, keda loeti kosmopoliitsete ideede intellektuaalseteks juhtideks. Paljud nimed on silmatorkavalt juudid, mida ma kahtlustan juhuslikult.

Kokkuvõttes väidab joonis, et enamik juute on juurteta kosmopoliidid ja vastupidi ning kritiseerib mõlemat. Seetõttu on antisemitistlik nii juutide ründamisel kui ka paljude antisemitismi troopide põlistamisel.

Märkimist väärib ka venelaste madalam kulm intellegent - intellektuaal. Väikekurjategijate ja kultuuritute, harimatute inimeste kasutuses ei tähenda see mitte "huvi intellektuaalse tegevuse vastu", vaid pigem nõrka meest, kes riietub teatud moel. Mood on laias laastus eksootilised äärtega mütsid, tviid ja kampsunid. Millisena see tegelane lühidalt paistaks. Võrrelge Ameerika "nohiku" kontseptsiooniga, millel on paksud klaasid, lips, taskukaitse, valge pask ja ninahääl.



See küsimus ja vastus tõlgiti automaatselt inglise keelest.Algne sisu on saadaval stackexchange-is, mida täname cc by-sa 4.0-litsentsi eest, mille all seda levitatakse.
Loading...